出國在外難免會遇到新檔電影上映,很想在回國前搶頭香看看的情形 (或是一群人想找樂子,約去看電影),這個時候,尷尬的事出現了,我的英語沒那麼好,怕有看沒有懂怎麼辦 ?
這在很多國家還是無解啦~ (尤其是英語系國家,因為他們覺得字幕是一種干擾),不過如果你剛好在英國,真的想試試看電影,英國電影院有一種貼心的字幕服務 (雖然不是任何時候每間電影院都有提供),可以自己按時間表,找適合自己的時間和配合的電影院來看。
另一個讓人害臊的是 ,其實這個服務的原意是提供給”聽力障礙 hearing loss”的人啦~ 不過,不用擔心,小奈親自去看的經驗是,現場跟小奈一樣都是外籍人士啦!(說好的聽障人士呢?), 而且現場觀眾超少的,英國人願意為少數族群做這種不賺錢的服務,還真讓人有點感動呢~
進入網站之後,點選右邊現在正在放映的影片名稱 (選擇自己想要看的點下去),就會出現電影院名稱和時刻表。
雖然觀眾通常都不多 (所以可以坐到最好的位置),不過票價沒有因為觀眾少而比較貴~ (而且也有早場價,有的時候甚至可以到原價 50%)(其實就是一線電影院輪流提供這個服務,所以價格一樣,品質完全沒有減少 )
提供字幕服務電影院資訊 subtitled cinema官網
以上資訊提供給要到英國旅遊或生活的人參考囉~